Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akampat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akampat”—
- akam -
-
aka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- pat -
-
pat (noun, masculine)[compound]pad (noun, masculine)[compound], [adverb]pat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Aka, Pat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अकम्पत्, [Bengali] অকম্পত্, [Gujarati] અકમ્પત્, [Kannada] ಅಕಮ್ಪತ್, [Malayalam] അകമ്പത്, [Telugu] అకమ్పత్
Sanskrit References
“akampat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 13.70 < [Chapter 13]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 32.13 < [Chapter 32 - Bhikṣuvarga]
Verse 32.12 < [Chapter 32 - Bhikṣuvarga]
Verse 32.11 < [Chapter 32 - Bhikṣuvarga]
Verse 32.15 < [Chapter 32 - Bhikṣuvarga]
Verse 32.14 < [Chapter 32 - Bhikṣuvarga]
Verse 32.16 < [Chapter 32 - Bhikṣuvarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 4.12 < [Chapter 4]
Verse 18.24 < [Chapter 18]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.155.11 < [Chapter 155]
Verse 1.327.76 < [Chapter 327]
Verse 2.5.78 < [Chapter 5]
Verse 2.107.63 < [Chapter 107]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 24 - caturviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 26 - ṣaḍviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 29 - ekonatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 53.41 < [Chapter 53]
Verse 53.43 < [Chapter 53]
Verse 92.4 < [Chapter 92]
Verse 83.34 < [Chapter 83]
Verse 15.23 < [Chapter 15]
Verse 64.7 < [Chapter 64]
Verse 25.36 < [Chapter 25]
Verse 3.16.51 < [Chapter 16]
Verse 3.105.2 < [Chapter 105]
Verse 5.1.22 < [Chapter 1]
Verse 6.95.11 < [Chapter 95]
Verse 36.30 < [Chapter 36]
Verse 42.22 < [Chapter 42]
Verse 102.4 < [Chapter 102]
Verse 108.67 < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.840 < [Chapter 18]
Verse 30.112 < [Chapter 30]
Verse 30.120 < [Chapter 30]
Verse 30.198 < [Chapter 30]
Verse 1.28.13 < [Chapter 28]
Verse 1.151.20 < [Chapter 151]
Verse 2.71.25 < [Chapter 71]
Verse 3.172.7 < [Chapter 172]
Verse 3.255.6 < [Chapter 255]
Verse 4.18.17 < [Chapter 18]
Verse 4.41.18 < [Chapter 41]
Verse 5.82.7 < [Chapter 82]
Verse 6.44.47 < [Chapter 44]
Verse 6.50.80 < [Chapter 50]
Verse 6.73.68 < [Chapter 73]
Verse 6.111.33 < [Chapter 111]
Verse 7.6.23 < [Chapter 6]
Verse 7.7.36 < [Chapter 7]
Verse 7.44.8 < [Chapter 44]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 10.60.25 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)