Analysis of “akalpo'vikalpo'nabhilāpyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akalpo'vikalpo'nabhilāpyaḥ”—

  • akalpo' -
  • akalpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • avikalpo' -
  • avikalpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anabhilāpyaḥ -
  • anabhilāpya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Akalpa, Avikalpa, Anabhilapya

Alternative transliteration: akalpo'vikalpo'nabhilapyah, [Devanagari/Hindi] अकल्पोऽविकल्पोऽनभिलाप्यः, [Bengali] অকল্পোঽবিকল্পোঽনভিলাপ্যঃ, [Gujarati] અકલ્પોઽવિકલ્પોઽનભિલાપ્યઃ, [Kannada] ಅಕಲ್ಪೋಽವಿಕಲ್ಪೋಽನಭಿಲಾಪ್ಯಃ, [Malayalam] അകല്പോഽവികല്പോഽനഭിലാപ്യഃ, [Telugu] అకల్పోఽవికల్పోఽనభిలాప్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: