Analysis of “akalpāvikalpasamatāpraveśaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akalpāvikalpasamatāpraveśaṃ”—

  • akalpāvikalpa -
  • akalpāvikalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akalpāvikalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samatāpraveśam -
  • samatāpraveśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samatāpraveśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Akalpavikalpa, Samatapravesha

Alternative transliteration: akalpavikalpasamatapravesham, akalpavikalpasamatapravesam, [Devanagari/Hindi] अकल्पाविकल्पसमताप्रवेशं, [Bengali] অকল্পাবিকল্পসমতাপ্রবেশং, [Gujarati] અકલ્પાવિકલ્પસમતાપ્રવેશં, [Kannada] ಅಕಲ್ಪಾವಿಕಲ್ಪಸಮತಾಪ್ರವೇಶಂ, [Malayalam] അകല്പാവികല്പസമതാപ്രവേശം, [Telugu] అకల్పావికల్పసమతాప్రవేశం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: