Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akṣareśetyādirūpaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akṣareśetyādirūpaṃ”—
- akṣare -
-
akṣara (noun, masculine)[locative single]akṣara (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]akṣarā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- śetyād -
-
śetya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śetya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ir -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- ūpam -
-
ūpā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Akshara, Shetya
Alternative transliteration: akshareshetyadirupam, aksaresetyadirupam, [Devanagari/Hindi] अक्षरेशेत्यादिरूपं, [Bengali] অক্ষরেশেত্যাদিরূপং, [Gujarati] અક્ષરેશેત્યાદિરૂપં, [Kannada] ಅಕ್ಷರೇಶೇತ್ಯಾದಿರೂಪಂ, [Malayalam] അക്ഷരേശേത്യാദിരൂപം, [Telugu] అక్షరేశేత్యాదిరూపం
Sanskrit References
“akṣareśetyādirūpaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.539.92 < [Chapter 539]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)