Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akārakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akārakaṃ”—
- akāra -
-
akāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kam -
-
ka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ka (noun, masculine)[accusative single]kaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Akara, Kah
Alternative transliteration: akarakam, [Devanagari/Hindi] अकारकं, [Bengali] অকারকং, [Gujarati] અકારકં, [Kannada] ಅಕಾರಕಂ, [Malayalam] അകാരകം, [Telugu] అకారకం
Sanskrit References
“akārakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.12.4 < [Chapter 12]
Verse 1.53.55 < [Chapter 53]
Verse 1.57.14 < [Chapter 57]
Verse 5.20.73 < [Chapter 20]
Verse 5.43.51 < [Chapter 43]
Verse 6.184.10 < [Chapter 184]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.360.28 < [Chapter 360]
Verse 1.529.82 < [Chapter 529]
Verse 2.227.9 < [Chapter 227]
Verse 3.140.54 < [Chapter 140]
Verse 4.36.31 < [Chapter 36]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 38.886 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 2.8.7.31 < [Chapter 7]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.4 < [Book 4]
Chapter 7.8 < [Book 7]
Verse 12.296.31 < [Chapter 296]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 2.32.19 < [Chapter 32]
Verse 8.52 < [Chapter 8 - bṛhaspaticārādhyāyaḥ [bṛhaspaticāra-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)