Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akāmaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akāmaiśca”—
- akāmaiś -
-
akāma (noun, masculine)[instrumental plural]akāma (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Akama
Alternative transliteration: akamaishca, akamaisca, [Devanagari/Hindi] अकामैश्च, [Bengali] অকামৈশ্চ, [Gujarati] અકામૈશ્ચ, [Kannada] ಅಕಾಮೈಶ್ಚ, [Malayalam] അകാമൈശ്ച, [Telugu] అకామైశ్చ
Sanskrit References
“akāmaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.81.18 < [Chapter 81]
Verse 2.97.4 < [Chapter 97]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.75.5 < [Chapter 75]
Verse 1.421.80 < [Chapter 421]
Verse 1.1.5.110 < [Chapter 5]
Verse 2.8.3.30 < [Chapter 3]
Verse 2.9.2.11 < [Chapter 2]
Verse 3.2.1.89 < [Chapter 1]
Verse 5.1.6.31 < [Chapter 6]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 24.4 < [Chapter 24]
Verse 2.5.5 < [Chapter 5]
Verse 12.226.32 < [Chapter 226]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)