Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ajo'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ajo'pi”—
- ajo' -
-
aja (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Aja, Api
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अजोऽपि, [Bengali] অজোঽপি, [Gujarati] અજોઽપિ, [Kannada] ಅಜೋಽಪಿ, [Malayalam] അജോഽപി, [Telugu] అజోఽపి
Sanskrit References
“ajo'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 5.92 < [Book 5 - Aparīkṣitakārakaṃ]
Verse 1.437 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Ashtavakra Gita [sanskrit] (by John Richards)
Verse 16.11 < [Chapter 16]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.96 < [Chapter 22]
Verse 2.3.44.69 < [Chapter 44]
Verse 7.14.10 < [Chapter 14]
Verse 5.99.93 < [Chapter 99]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.239.41 < [Chapter 239]
Verse 1.334.22 < [Chapter 334]
Verse 1.392.74 < [Chapter 392]
Verse 1.394.83 < [Chapter 394]
Verse 1.503.67 < [Chapter 503]
Verse 2.74.63 < [Chapter 74]
Verse 2.83.98 < [Chapter 83]
Verse 2.83.109 < [Chapter 83]
Verse 2.109.84 < [Chapter 109]
Verse 2.160.22 < [Chapter 160]
Verse 2.178.28 < [Chapter 178]
Verse 2.184.46 < [Chapter 184]
Verse 3.166.92 < [Chapter 166]
Verse 4.10.18 < [Chapter 10]
Verse 4.82.100 < [Chapter 82]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 37.54 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.57 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 5.3.192.7 < [Chapter 192]
Verse 6.1.66.26 < [Chapter 66]
Verse 6.1.144.124 < [Chapter 144]
Verse 6.1.199.69 < [Chapter 199]
Verse 7.1.24.114 < [Chapter 24]
Verse 4.9.32 < [Chapter 9]
Verse 4.35.41 < [Chapter 35]
Verse 6.26.6 < [Chapter 26]
Verse 12.169.34 < [Chapter 169]
Verse 103.33 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.48 < [Chapter 7]
Verse 362.25 < [Chapter 362]
Verse 3.2.15 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)