Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “airāvaṇo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “airāvaṇo”—
- airāva -
-
aira (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√ir (verb class 6)[imperfect active first dual]
- aṇo -
-
aṇu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Aira, Anu
Alternative transliteration: airavano, [Devanagari/Hindi] ऐरावणो, [Bengali] ঐরাবণো, [Gujarati] ઐરાવણો, [Kannada] ಐರಾವಣೋ, [Malayalam] ഐരാവണോ, [Telugu] ఐరావణో
Sanskrit References
“airāvaṇo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.6.9 < [Chapter VI]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 7.2.17.213 < [Chapter 17]
Verse 3.20.9 < [Chapter 20]
Verse 3.128.9 < [Chapter 128]
Verse 6.111.22 < [Chapter 111]
Verse 6.147.17 < [Chapter 147]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.733 < [Chapter 29F]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)