Analysis of “ailakaśyapasaṃvādaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ailakaśyapasaṃvādaṃ”—

  • ailaka -
  • ailaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ailaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śya -
  • śi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śā (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • apasaṃ -
  • apasā (noun, feminine)
    [adverb]
    apas (noun, feminine)
    [accusative single]
    apas (noun, masculine)
    [accusative single]
    pas (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • vādam -
  • vāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vādā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> vādam (absolutive)
    [absolutive from √vad]

Extracted glossary definitions: Ailaka, Shi, Apas, Vada

Alternative transliteration: ailakashyapasamvadam, ailakasyapasamvadam, [Devanagari/Hindi] ऐलकश्यपसंवादं, [Bengali] ঐলকশ্যপসংবাদং, [Gujarati] ઐલકશ્યપસંવાદં, [Kannada] ಐಲಕಶ್ಯಪಸಂವಾದಂ, [Malayalam] ഐലകശ്യപസംവാദം, [Telugu] ఐలకశ్యపసంవాదం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: