Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aham”—
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Aha, Asmad
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अहम्, [Bengali] অহম্, [Gujarati] અહમ્, [Kannada] ಅಹಮ್, [Malayalam] അഹമ്, [Telugu] అహమ్
Sanskrit References
“aham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 8.10 < [Chapter 8]
Verse 14.10 < [Chapter 14]
Verse 17.6 < [Chapter 17]
Verse 25.7 < [Chapter 25]
Verse 37.22 < [Chapter 37]
Verse 40.9 < [Chapter 40]
Verse 49.31 < [Chapter 49]
Verse 52.110 < [Chapter 52]
Verse 52.134 < [Chapter 52]
Verse 53.5 < [Chapter 53]
Verse 53.34 < [Chapter 53]
Verse 53.81 < [Chapter 53]
Verse 64.628 < [Chapter 64]
Verse 65.66 < [Chapter 65]
Verse 67.56 < [Chapter 67]
Verse 70.2 < [Chapter 70]
Verse 87.45 < [Chapter 87]
Verse 89.7 < [Chapter 89]
Verse 89.64 < [Chapter 89]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)