Analysis of “ahamākāśamātrātmā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ahamākāśamātrātmā”—

  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ākāśamātrāt -
  • ākāśamātra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ākāśamātra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Aha, Asmad, Akashamatra

Alternative transliteration: ahamakashamatratma, ahamakasamatratma, [Devanagari/Hindi] अहमाकाशमात्रात्मा, [Bengali] অহমাকাশমাত্রাত্মা, [Gujarati] અહમાકાશમાત્રાત્મા, [Kannada] ಅಹಮಾಕಾಶಮಾತ್ರಾತ್ಮಾ, [Malayalam] അഹമാകാശമാത്രാത്മാ, [Telugu] అహమాకాశమాత్రాత్మా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: