Analysis of “ahaṅkāravaśādāpadahaṅkārāddurādhayaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ahaṅkāravaśādāpadahaṅkārāddurādhayaḥ”—

  • ahaṅkāra -
  • ahaṅkāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ahaṅkāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaśād -
  • vaśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vaśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • āpad -
  • āpad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active third single]
  • ahaṅkārād -
  • ahaṅkāra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ahaṅkāra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • durādhayaḥ -
  • durādhi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Ahankara, Vasha, Apad, Duradhi

Alternative transliteration: ahankaravashadapadahankaradduradhayah, ahankaravasadapadahankaradduradhayah, [Devanagari/Hindi] अहङ्कारवशादापदहङ्काराद्दुराधयः, [Bengali] অহঙ্কারবশাদাপদহঙ্কারাদ্দুরাধযঃ, [Gujarati] અહઙ્કારવશાદાપદહઙ્કારાદ્દુરાધયઃ, [Kannada] ಅಹಙ್ಕಾರವಶಾದಾಪದಹಙ್ಕಾರಾದ್ದುರಾಧಯಃ, [Malayalam] അഹങ്കാരവശാദാപദഹങ്കാരാദ്ദുരാധയഃ, [Telugu] అహఙ్కారవశాదాపదహఙ్కారాద్దురాధయః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: