Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ahaṃkāreṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ahaṃkāreṇa”—
- ahaṅkāreṇa -
-
ahaṅkāra (noun, masculine)[instrumental single]ahaṅkāra (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Ahankara
Alternative transliteration: ahamkarena, [Devanagari/Hindi] अहंकारेण, [Bengali] অহংকারেণ, [Gujarati] અહંકારેણ, [Kannada] ಅಹಂಕಾರೇಣ, [Malayalam] അഹംകാരേണ, [Telugu] అహంకారేణ
Sanskrit References
“ahaṃkāreṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.16.3 < [Chapter XVI]
Verse 6.130.6 < [Chapter 130]
Verse 6.226.43 < [Chapter 226]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.139.41 < [Chapter 139]
Verse 1.437.15 < [Chapter 437]
Verse 2.92.42 < [Chapter 92]
Verse 3.169.13 < [Chapter 169]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.34.84 < [Chapter 34]
Verse 2.2.39.5 < [Chapter 39]
Verse 3.1.24.8 < [Chapter 24]
Verse 6.1.126.5 < [Chapter 126]
Verse 6.1.206.21 < [Chapter 206]
Verse 2.19.28 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)