Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “agnirāmastambhaśīraśūlodveṣṭakampapraśamanānām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “agnirāmastambhaśīraśūlodveṣṭakampapraśamanānām”—
- agnir -
-
agni (noun, masculine)[nominative single]
- āmas -
-
āma (noun, masculine)[nominative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- bha -
-
bha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śīra -
-
śīra (noun, masculine)[compound], [vocative single]śīra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śūlo -
-
śūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]śūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]śūlā (noun, feminine)[nominative single]√śūl (verb class 1)[imperative active second single]
- udveṣṭa -
-
udveṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]udveṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kampa -
-
kampa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kampa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- praśamanānām -
-
praśamana (noun, masculine)[genitive plural]praśamana (noun, neuter)[genitive plural]praśamanā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Agni, Ama, Bha, Shira, Shula, Udveshta, Kampa, Prashamana
Alternative transliteration: agniramastambhashirashulodveshtakampaprashamananam, agniramastambhasirasulodvestakampaprasamananam, [Devanagari/Hindi] अग्निरामस्तम्भशीरशूलोद्वेष्टकम्पप्रशमनानाम्, [Bengali] অগ্নিরামস্তম্ভশীরশূলোদ্বেষ্টকম্পপ্রশমনানাম্, [Gujarati] અગ્નિરામસ્તમ્ભશીરશૂલોદ્વેષ્ટકમ્પપ્રશમનાનામ્, [Kannada] ಅಗ್ನಿರಾಮಸ್ತಮ್ಭಶೀರಶೂಲೋದ್ವೇಷ್ಟಕಮ್ಪಪ್ರಶಮನಾನಾಮ್, [Malayalam] അഗ്നിരാമസ്തമ്ഭശീരശൂലോദ്വേഷ്ടകമ്പപ്രശമനാനാമ്, [Telugu] అగ్నిరామస్తమ్భశీరశూలోద్వేష్టకమ్పప్రశమనానామ్
Sanskrit References
“agnirāmastambhaśīraśūlodveṣṭakampapraśamanānām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)