Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “adyārabhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adyārabhya”—
- adyā -
-
adya (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]adya (noun, masculine)[compound], [vocative single]adya (noun, neuter)[compound], [vocative single]adyā (noun, feminine)[nominative single]ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ārabhya -
-
ārabhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārabhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Adya, Arabhya
Alternative transliteration: adyarabhya, [Devanagari/Hindi] अद्यारभ्य, [Bengali] অদ্যারভ্য, [Gujarati] અદ્યારભ્ય, [Kannada] ಅದ್ಯಾರಭ್ಯ, [Malayalam] അദ്യാരഭ്യ, [Telugu] అద్యారభ్య
Sanskrit References
“adyārabhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.3.7 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.159 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 6.54 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 6.57 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 13.163 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 14.216 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 20.89 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 26.140 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 38.443 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 2.2.32.29 < [Chapter 32]
Verse 3.1.46.67 < [Chapter 46]
Verse 4.1.34.74 < [Chapter 34]
Verse 4.2.4.74 < [Chapter 4]
Verse 3.58.16 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)