Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “advan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “advan”—
- advan -
-
advan (noun, masculine)[vocative single]advan (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Advan
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अद्वन्, [Bengali] অদ্বন্, [Gujarati] અદ્વન્, [Kannada] ಅದ್ವನ್, [Malayalam] അദ്വന്, [Telugu] అద్వన్
Sanskrit References
“advan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 33 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.24.100 < [Chapter 24]
Verse 2.3.5.50 < [Chapter 5]
Verse 2.3.8.14 < [Chapter 8]
Verse 2.3.22.71 < [Chapter 22]
Verse 2.3.33.18 < [Chapter 33]
Verse 2.4.3.25 < [Chapter 3]
Verse 2.5.23.39 < [Chapter 23]
Verse 2.5.49.4 < [Chapter 49]
Verse 7.5.16 < [Chapter 5]
Verse 7.19.4 < [Chapter 19]
Verse 7.27.9 < [Chapter 27]
Verse 7.32.41 < [Chapter 32]
Verse 8.3.7 < [Chapter 3]
Verse 8.12.11 < [Chapter 12]
Verse 8.24.31 < [Chapter 24]
Verse 8.24.33 < [Chapter 24]
Verse 8.29.5 < [Chapter 29]
Verse 8.29.6 < [Chapter 29]
Verse 8.40.7 < [Chapter 40]
Verse 9.16.26 < [Chapter 16]
Verse 9.22.38 < [Chapter 22]
Verse 9.42.6 < [Chapter 42]
Verse 9.49.28 < [Chapter 49]
Verse 10.4.22 < [Chapter 4]
Verse 10.15.46 < [Chapter 15]
Verse 7.1.3.57 < [Chapter 3]
Verse 7.1.6.62 < [Chapter 6]
Verse 7.1.21.6 < [Chapter 21]
Verse 7.1.34.44 < [Chapter 34]
Verse 7.2.1.1 < [Chapter 1]
Verse 7.2.22.52 < [Chapter 22]
Verse 7.2.35.4 < [Chapter 35]
Verse 7.2.38.17 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)