Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “adiśabdānmāṃsarasakṣīragomūtrakāñjikamadanafalāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adiśabdānmāṃsarasakṣīragomūtrakāñjikamadanafalāni”—
- Cannot analyse adiśabdānmāṃsarasakṣīragomūtrakāñjikamadanafalāni
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: adishabdanmamsarasakshiragomutrakanjikamadanafalani, adisabdanmamsarasaksiragomutrakanjikamadanafalani, [Devanagari/Hindi] अदिशब्दान्मांसरसक्षीरगोमूत्रकाञ्जिकमदनfअलानि, [Bengali] অদিশব্দান্মাংসরসক্ষীরগোমূত্রকাঞ্জিকমদনfঅলানি, [Gujarati] અદિશબ્દાન્માંસરસક્ષીરગોમૂત્રકાઞ્જિકમદનfઅલાનિ, [Kannada] ಅದಿಶಬ್ದಾನ್ಮಾಂಸರಸಕ್ಷೀರಗೋಮೂತ್ರಕಾಞ್ಜಿಕಮದನfಅಲಾನಿ, [Malayalam] അദിശബ്ദാന്മാംസരസക്ഷീരഗോമൂത്രകാഞ്ജികമദനfഅലാനി, [Telugu] అదిశబ్దాన్మాంసరసక్షీరగోమూత్రకాఞ్జికమదనfఅలాని
Sanskrit References
“adiśabdānmāṃsarasakṣīragomūtrakāñjikamadanafalāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)