Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “adhyāyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adhyāyā”—
- adhyā -
-
adhi (noun, feminine)[instrumental single]adhī (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]adhī (noun, feminine)[instrumental single]
- ayā -
-
ayā (indeclinable)[indeclinable]ā (noun, feminine)[instrumental single]e (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Adhi, Aya
Alternative transliteration: adhyaya, [Devanagari/Hindi] अध्याया, [Bengali] অধ্যাযা, [Gujarati] અધ્યાયા, [Kannada] ಅಧ್ಯಾಯಾ, [Malayalam] അധ്യായാ, [Telugu] అధ్యాయా
Sanskrit References
“adhyāyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 47 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 76 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 182 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 70.148 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Verse 76.32 < [Chapter 76: pratimā-lakṣaṇa]
Verse 76.47 < [Chapter 76: pratimā-lakṣaṇa]
Verse 1.18.318 < [Chapter 18]
Verse 3.53.63 < [Chapter 53]
Verse 3.53.67 < [Chapter 53]
Verse 3.53.79 < [Chapter 53]
Verse 5.104.82 < [Chapter 104]
Verse 6.176.1 < [Chapter 176]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.559.9 < [Chapter 559]
Verse 1.562.2 < [Chapter 562]
Verse 1.562.23 < [Chapter 562]
Verse 1.569.12 < [Chapter 569]
Verse 1.589.260 < [Chapter 589]
Verse 2.276.116 < [Chapter 276]
Verse 2.300.235 < [Chapter 300]
Verse 3.237.10 < [Chapter 237]
Verse 3.237.11 < [Chapter 237]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.2.6.82 < [Chapter 6]
Verse 4.1.38.75 < [Chapter 38]
Verse 1.2.95 < [Chapter 2]
Verse 1.2.103 < [Chapter 2]
Verse 1.2.134 < [Chapter 2]
Verse 1.2.152 < [Chapter 2]
Verse 1.2.158 < [Chapter 2]
Verse 1.2.167 < [Chapter 2]
Verse 1.2.172 < [Chapter 2]
Verse 1.2.176 < [Chapter 2]
Verse 1.2.189 < [Chapter 2]
Verse 1.2.194 < [Chapter 2]
Verse 1.2.199 < [Chapter 2]
Verse 1.2.205 < [Chapter 2]
Verse 1.2.218 < [Chapter 2]
Verse 1.2.229 < [Chapter 2]
Verse 1.2.232 < [Chapter 2]
Verse 2.30.107 < [Chapter 30]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 28.110 < [Chapter 28]
Verse 7.1 < [Chapter 7]
Verse 1.29 < [Chapter 1]
Verse 1.50 < [Chapter 1]
Verse 106.13 < [Chapter 106 - śāstrānukramaṇī [śāstra-anukramaṇī]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 162.19 < [Chapter 162]
Verse 12.8.26 < [Chapter 8]
Verse 1.186.19 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)