Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “adhipauruṣamadhyātmamadhibhūtādhidaivatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adhipauruṣamadhyātmamadhibhūtādhidaivatam”—
- adhipau -
-
adhipa (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]adhipā (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
- auruṣam -
-
auruṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]auruṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- adhyātmam -
-
adhyātmam (indeclinable)[indeclinable]adhyātma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adhyātma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]adhyātmā (noun, feminine)[adverb]adhyātman (noun, masculine)[adverb]adhyātman (noun, neuter)[adverb]
- adhibhūtā -
-
adhibhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adhidaivatam -
-
adhidaivata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Adhipa, Aurusha, Adhyatmam, Adhyatma, Adhibhuta, Adhidaivata
Alternative transliteration: adhipaurushamadhyatmamadhibhutadhidaivatam, adhipaurusamadhyatmamadhibhutadhidaivatam, [Devanagari/Hindi] अधिपौरुषमध्यात्ममधिभूताधिदैवतम्, [Bengali] অধিপৌরুষমধ্যাত্মমধিভূতাধিদৈবতম্, [Gujarati] અધિપૌરુષમધ્યાત્મમધિભૂતાધિદૈવતમ્, [Kannada] ಅಧಿಪೌರುಷಮಧ್ಯಾತ್ಮಮಧಿಭೂತಾಧಿದೈವತಮ್, [Malayalam] അധിപൌരുഷമധ്യാത്മമധിഭൂതാധിദൈവതമ്, [Telugu] అధిపౌరుషమధ్యాత్మమధిభూతాధిదైవతమ్
Sanskrit References
“adhipauruṣamadhyātmamadhibhūtādhidaivatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 13.16.18 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)