Analysis of “adhipauruṣamadhyātmamadhibhūtādhidaivatam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adhipauruṣamadhyātmamadhibhūtādhidaivatam”—

  • adhipau -
  • adhipa (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    adhipā (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
  • auruṣam -
  • auruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    auruṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • adhyātmam -
  • adhyātmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhyātma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhyātma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhyātmā (noun, feminine)
    [adverb]
    adhyātman (noun, masculine)
    [adverb]
    adhyātman (noun, neuter)
    [adverb]
  • adhibhūtā -
  • adhibhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adhidaivatam -
  • adhidaivata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Adhipa, Aurusha, Adhyatmam, Adhyatma, Adhibhuta, Adhidaivata

Alternative transliteration: adhipaurushamadhyatmamadhibhutadhidaivatam, adhipaurusamadhyatmamadhibhutadhidaivatam, [Devanagari/Hindi] अधिपौरुषमध्यात्ममधिभूताधिदैवतम्, [Bengali] অধিপৌরুষমধ্যাত্মমধিভূতাধিদৈবতম্, [Gujarati] અધિપૌરુષમધ્યાત્મમધિભૂતાધિદૈવતમ્, [Kannada] ಅಧಿಪೌರುಷಮಧ್ಯಾತ್ಮಮಧಿಭೂತಾಧಿದೈವತಮ್, [Malayalam] അധിപൌരുഷമധ്യാത്മമധിഭൂതാധിദൈവതമ്, [Telugu] అధిపౌరుషమధ్యాత్మమధిభూతాధిదైవతమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: