Analysis of “acintyānekaśarīrasaṃsthānanāgakanyā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “acintyānekaśarīrasaṃsthānanāgakanyā”—

  • acintyān -
  • acintya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ekaśarīra -
  • ekaśarīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekaśarīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthāna -
  • saṃsthāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃsthāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāgakanyā -
  • nāgakanyā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Acintya, Ekasharira, Samsthana, Nagakanya

Alternative transliteration: acintyanekasharirasamsthananagakanya, acintyanekasarirasamsthananagakanya, [Devanagari/Hindi] अचिन्त्यानेकशरीरसंस्थाननागकन्या, [Bengali] অচিন্ত্যানেকশরীরসংস্থাননাগকন্যা, [Gujarati] અચિન્ત્યાનેકશરીરસંસ્થાનનાગકન્યા, [Kannada] ಅಚಿನ್ತ್ಯಾನೇಕಶರೀರಸಂಸ್ಥಾನನಾಗಕನ್ಯಾ, [Malayalam] അചിന്ത്യാനേകശരീരസംസ്ഥാനനാഗകന്യാ, [Telugu] అచిన్త్యానేకశరీరసంస్థాననాగకన్యా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: