Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhimata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhimata”—
- abhimata -
-
abhimata (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhimata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Abhimata
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अभिमत, [Bengali] অভিমত, [Gujarati] અભિમત, [Kannada] ಅಭಿಮತ, [Malayalam] അഭിമത, [Telugu] అభిమత
Sanskrit References
“abhimata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.33.46 < [Chapter XXXIII]
Verse 2.4.19 < [Chapter IV]
Verse 3.27.11 < [Chapter XXVII]
Verse 3.111.3 < [Chapter CXI]
Verse 4.37.11 < [Chapter XXXVII]
Verse 5.44.6 < [Chapter XLIV]
Verse 5.52.70 < [Chapter LII]
Verse 5.55.27 < [Chapter LV]
Verse 6.13.8 < [Chapter XIII]
Verse 6.58.13 < [Chapter LVIII]
Verse 6.64.17 < [Chapter LXIV]
Verse 7.67.28 < [Chapter LXVII]
Verse 7.67.35 < [Chapter LXVII]
Verse 7.67.42 < [Chapter LXVII]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 5.29 < [Book 5 - Aparīkṣitakārakaṃ]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.3.93 < [Chapter 3]
Verse 8.3.248 < [Chapter 3]
Verse 12.3.131 < [Chapter 3]
Verse 12.33.48 < [Chapter 33]
Verse 14.1.1 < [Chapter 1]
Verse 17.4.177 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 18.76 < [Chapter 18]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 4.120 < [Chapter 4]
Verse 18.115 < [Chapter 18]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 38 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 160 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 1.46.88 < [Chapter 46]
Verse 6.152.24 < [Chapter 152]
Verse 6.203.69 < [Chapter 203]
Verse 7.2.71 < [Chapter 2]
Verse 7.13.6 < [Chapter 13]
Verse 7.14.33 < [Chapter 14]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.323.23 < [Chapter 323]
Verse 3.48.52 < [Chapter 48]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.2.13.109 < [Chapter 13]
Verse 2.6.2.27 < [Chapter 2]
Verse 3.3.19.12 < [Chapter 19]
Verse 5.3.55.39 < [Chapter 55]
Verse 5.3.176.12 < [Chapter 176]
Verse 1.32.43 < [Chapter 32]
Verse 2.4.19 < [Chapter 4]
Verse 3.27.11 < [Chapter 27]
Verse 3.111.3 < [Chapter 111]
Verse 4.19.10 < [Chapter 19]
Verse 5.44.6 < [Chapter 44]
Verse 5.52.69 < [Chapter 52]
Verse 5.55.26 < [Chapter 55]
Verse 6.13.7 < [Chapter 13]
Verse 6.62.13 < [Chapter 62]
Verse 6.68.18 < [Chapter 68]
Verse 6.224.28 < [Chapter 224]
Verse 6.224.35 < [Chapter 224]
Verse 6.224.42 < [Chapter 224]
Verse 108.18 [commentary, 1219:20] < [Chapter 108]
Verse 12.172.25 < [Chapter 172]
Verse 13.44 < [Chapter 13]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.118 < [Chapter 2]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 58.4 < [Chapter 58 - vanasampraveśādhyāyaḥ [vanasampraveśa-adhyāya]]
Verse 86.4 < [Chapter 86 - śākune'ntaracakrādhyāyaḥ [ntaracakra-adhyāya]]
Verse 87.39 < [Chapter 87 - virutādhyāyaḥ [viruta-adhyāya]]
Verse 1.109.2 < [Chapter 109]
Verse 1.116.88 < [Chapter 116]
Verse 1.195.25 < [Chapter 195]
Verse 4.78.1 < [Chapter 78]
Verse 4.168.38 < [Chapter 168]
Verse 4.180.33 < [Chapter 180]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)