Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhidruta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhidruta”—
- abhidruta -
-
abhidruta (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhidruta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Abhidruta
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अभिद्रुत, [Bengali] অভিদ্রুত, [Gujarati] અભિદ્રુત, [Kannada] ಅಭಿದ್ರುತ, [Malayalam] അഭിദ്രുത, [Telugu] అభిద్రుత
Sanskrit References
“abhidruta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.124.30 < [Chapter CXXIV]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.61 < [Chapter 52]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 8.25 < [Chapter 8]
Verse 58.5 < [Chapter 58]
Verse 58.12 < [Chapter 58]
Verse 19.13 < [Chapter 19]
Verse 1.2.19.53 < [Chapter 19]
Verse 5.2.27.30 < [Chapter 27]
Verse 6.133.4 < [Chapter 133]
Verse 112.75 [commentary, 1422:18] < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.353 < [Chapter 29B]
Verse 3.195.22 < [Chapter 195]
Verse 3.200.33 < [Chapter 200]
Verse 3.236.11 < [Chapter 236]
Verse 3.282.43 < [Chapter 282]
Verse 6.50.90 < [Chapter 50]
Verse 6.55.76 < [Chapter 55]
Verse 6.67.21 < [Chapter 67]
Verse 6.73.36 < [Chapter 73]
Verse 6.77.25 < [Chapter 77]
Verse 6.81.9 < [Chapter 81]
Verse 6.85.30 < [Chapter 85]
Verse 6.88.19 < [Chapter 88]
Verse 6.88.22 < [Chapter 88]
Verse 6.90.19 < [Chapter 90]
Verse 6.92.17 < [Chapter 92]
Verse 1.216.122 < [Chapter 216]
Verse 4.117.11 < [Chapter 117]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)