Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṣṭan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṣṭan”—
- aṣṭan -
-
aṣṭan (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Ashtan
Alternative transliteration: ashtan, astan, [Devanagari/Hindi] अष्टन्, [Bengali] অষ্টন্, [Gujarati] અષ્ટન્, [Kannada] ಅಷ್ಟನ್, [Malayalam] അഷ്ടന്, [Telugu] అష్టన్
Sanskrit References
“aṣṭan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.17.25 < [Chapter XVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.3.247 < [Chapter 3]
Verse 12.6.320 < [Chapter 6]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 16.27 < [Chapter 16 - Of Piety]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 78.30 < [Chapter 78]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 4: bhūtavijñānīya-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 4: bhūtavijñānīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 25.162 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Verse 1.42.41 < [Chapter 42]
Verse 5.98.98 < [Chapter 98]
Verse 6.71.281 < [Chapter 71]
Verse 6.98.5 < [Chapter 98]
Verse 6.98.98 < [Chapter 98]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.15.22 < [Chapter 15]
Verse 2.175.80 < [Chapter 175]
Verse 3.33.60 < [Chapter 33]
Verse 3.143.37 < [Chapter 143]
Verse 3.150.5 < [Chapter 150]
Verse 3.198.198 < [Chapter 198]
Verse 4.51.65 < [Chapter 51]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 52.31 < [Chapter 52]
Verse 1.2.15.1 < [Chapter 15]
Verse 1.2.62.60 < [Chapter 62]
Verse 2.4.16.5 < [Chapter 16]
Verse 3.1.49.43 < [Chapter 49]
Verse 5.3.15.30 < [Chapter 15]
Verse 5.3.18.10 < [Chapter 18]
Verse 6.1.20.47 < [Chapter 20]
Verse 2.17.26 < [Chapter 17]
Verse 3.98.1 < [Chapter 98]
Verse 6.97.4 < [Chapter 97]
Verse 6.98.1 < [Chapter 98]
Verse 6.198.1 < [Chapter 198]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.151 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.6 < [Book 4]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.201 < [Chapter 10]
Verse 1.202.22 < [Chapter 202]
Verse 13.133.58 < [Chapter 133]
Verse 4.3.112 < [Chapter 3]
Verse 4.7.81 < [Chapter 7]
Verse 4.14.111 < [Chapter 14]
Verse 4.29.208 < [Chapter 29]
Verse 20.35 < [Chapter 20]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 19.17 < [Chapter 19]
Verse 20.16 < [Chapter 20]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 5.75 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
Verse 24.59 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 25.14 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 257.12 < [Chapter 257]
Verse 339.40 < [Chapter 339]
Verse 1.18.44 < [Chapter 18]
Verse 8.5.28 < [Chapter 5]
Verse 10.85.26 < [Chapter 85]
Verse 13.3.3 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)