Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṣṭame'hani”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṣṭame'hani”—
- aṣṭame' -
-
aṣṭama (noun, masculine)[locative single]aṣṭama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ahani -
-
ahan (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Ashtama, Ahan
Alternative transliteration: ashtame'hani, astame'hani, [Devanagari/Hindi] अष्टमेऽहनि, [Bengali] অষ্টমেঽহনি, [Gujarati] અષ્ટમેઽહનિ, [Kannada] ಅಷ್ಟಮೇಽಹನಿ, [Malayalam] അഷ്ടമേഽഹനി, [Telugu] అష్టమేఽహని
Sanskrit References
“aṣṭame'hani” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.97 < [Chapter 5]
Verse 1.133.30 < [Chapter 133]
Verse 3.155.20 < [Chapter 155]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)