Analysis of “aṣṭādaśāmātyagaṇasahasraparivāreṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṣṭādaśāmātyagaṇasahasraparivāreṇa”—

  • aṣṭādaśām -
  • aṣṭādaśā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ātya -
  • gaṇa -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sahasra -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parivāreṇa -
  • parivāra (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Ashtadasha, Gana, Sahasra, Parivara

Alternative transliteration: ashtadashamatyaganasahasraparivarena, astadasamatyaganasahasraparivarena, [Devanagari/Hindi] अष्टादशामात्यगणसहस्रपरिवारेण, [Bengali] অষ্টাদশামাত্যগণসহস্রপরিবারেণ, [Gujarati] અષ્ટાદશામાત્યગણસહસ્રપરિવારેણ, [Kannada] ಅಷ್ಟಾದಶಾಮಾತ್ಯಗಣಸಹಸ್ರಪರಿವಾರೇಣ, [Malayalam] അഷ്ടാദശാമാത്യഗണസഹസ്രപരിവാരേണ, [Telugu] అష్టాదశామాత్యగణసహస్రపరివారేణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: