Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṅguṣṭhena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṅguṣṭhena”—
- aṅguṣṭhena -
-
aṅguṣṭha (noun, masculine)[instrumental single]aṅguṣṭha (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Angushtha
Alternative transliteration: angushthena, angusthena, [Devanagari/Hindi] अङ्गुष्ठेन, [Bengali] অঙ্গুষ্ঠেন, [Gujarati] અઙ્ગુષ્ઠેન, [Kannada] ಅಙ್ಗುಷ್ಠೇನ, [Malayalam] അങ്ഗുഷ്ഠേന, [Telugu] అఙ్గుష్ఠేన
Sanskrit References
“aṅguṣṭhena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 34 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 11: sandhisitasitarogapratiṣedha-adhyāya]
Verse 5.117.121 < [Chapter 117]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.189 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 2.29 < [Chapter 2]
Verse 14.13 < [Chapter 14]
Verse 7.156.17 < [Chapter 156]
Verse 4.24.165 < [Chapter 24]
Verse 8.14 < [Chapter 8]
Verse 13.55 < [Chapter 13]
Verse 50.37 < [Chapter 50 - aṅgavidyādhyāyaḥ [aṅgavidya-adhyāya]]
Verse 26.4 < [Chapter 26]
Verse 81.36 < [Chapter 81]
Verse 1.3.81 < [Chapter 3]
Verse 1.3.83 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)