Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṅguṣṭhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṅguṣṭhaṃ”—
- aṅguṣṭham -
-
aṅguṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṅguṣṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Angushtha
Alternative transliteration: angushtham, angustham, [Devanagari/Hindi] अङ्गुष्ठं, [Bengali] অঙ্গুষ্ঠং, [Gujarati] અઙ્ગુષ્ઠં, [Kannada] ಅಙ್ಗುಷ್ಠಂ, [Malayalam] അങ്ഗുഷ്ഠം, [Telugu] అఙ్గుష్ఠం
Sanskrit References
“aṅguṣṭhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 14.15 < [Chapter 14]
Verse 4.15.12 < [Chapter 15]
Verse 13.107.93 < [Chapter 107]
Verse 2.20.16 < [Chapter 20]
Verse 8.10 < [Chapter 8]
Verse 8.37 < [Chapter 8]
Verse 8.99 < [Chapter 8]
Verse 14.51 < [Chapter 14]
Verse 20.42 < [Chapter 20]
Verse 20.57 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.305 < [Chapter 16]
Verse 26.63 < [Chapter 26]
Verse 13.11 < [Chapter 13]
Verse 13.54 < [Chapter 13]
Verse 13.74 < [Chapter 13]
Verse 13.88 < [Chapter 13]
Verse 7.55 < [Chapter 7]
Verse 1.24.25 < [Chapter 24]
Verse 1.28.20 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)