Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṅgamardo'vipāko'lpaprāṇatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṅgamardo'vipāko'lpaprāṇatā”—
- aṅgamardo' -
-
aṅgamarda (noun, masculine)[nominative single]
- avipāko' -
-
avipāka (noun, masculine)[nominative single]
- alpaprāṇatā -
-
alpaprāṇatā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Angamarda, Avipaka, Alpapranata
Alternative transliteration: angamardo'vipako'lpapranata, [Devanagari/Hindi] अङ्गमर्दोऽविपाकोऽल्पप्राणता, [Bengali] অঙ্গমর্দোঽবিপাকোঽল্পপ্রাণতা, [Gujarati] અઙ્ગમર્દોઽવિપાકોઽલ્પપ્રાણતા, [Kannada] ಅಙ್ಗಮರ್ದೋಽವಿಪಾಕೋಽಲ್ಪಪ್ರಾಣತಾ, [Malayalam] അങ്ഗമര്ദോഽവിപാകോഽല്പപ്രാണതാ, [Telugu] అఙ్గమర్దోఽవిపాకోఽల్పప్రాణతా
Sanskrit References
“aṅgamardo'vipāko'lpaprāṇatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)