Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aśvināviva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśvināviva”—
- aśvināvi -
-
aśvin (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]aśvina (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]aśvinau (noun, masculine)[locative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Ashvin, Ashvina, Ashvinau, Iva
Alternative transliteration: ashvinaviva, asvinaviva, [Devanagari/Hindi] अश्विनाविव, [Bengali] অশ্বিনাবিব, [Gujarati] અશ્વિનાવિવ, [Kannada] ಅಶ್ವಿನಾವಿವ, [Malayalam] അശ്വിനാവിവ, [Telugu] అశ్వినావివ
Sanskrit References
“aśvināviva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.59.73 < [Chapter 59]
Verse 5.59.84 < [Chapter 59]
Verse 3.1.33.10 < [Chapter 33]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.45 [7:1] < [Chapter 18]
Verse 1.138.23 < [Chapter 138]
Verse 3.48.4 < [Chapter 48]
Verse 5.166.18 < [Chapter 166]
Verse 8.31.65 < [Chapter 31]
Verse 8.45.71 < [Chapter 45]
Verse 8.45.72 < [Chapter 45]
Verse 10.13.6 < [Chapter 13]
Verse 14.15.4 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)