Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aśvatthe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśvatthe”—
- aśvatthe -
-
aśvattha (noun, masculine)[locative single]aśvattha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]aśvatthā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Ashvattha
Alternative transliteration: ashvatthe, asvatthe, [Devanagari/Hindi] अश्वत्थे, [Bengali] অশ্বত্থে, [Gujarati] અશ્વત્થે, [Kannada] ಅಶ್ವತ್ಥೇ, [Malayalam] അശ്വത്ഥേ, [Telugu] అశ్వత్థే
Sanskrit References
“aśvatthe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.529.89 < [Chapter 529]
Verse 2.147.17 < [Chapter 147]
Verse 2.149.27 < [Chapter 149]
Verse 2.151.71 < [Chapter 151]
Verse 3.135.38 < [Chapter 135]
Verse 4.3.3.6 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 13.8.3.1 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 29.3 < [Chapter 29 - kusumalatādhyāyaḥ [kusumalata-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)