Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aśvapaṭṭasarastīre”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśvapaṭṭasarastīre”—
- aśvapaṭ -
-
aśvapad (noun, masculine)[compound], [adverb]
- ṭa -
-
ṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sarastīre -
-
sarastīra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Sarastira
Alternative transliteration: ashvapattasarastire, asvapattasarastire, [Devanagari/Hindi] अश्वपट्टसरस्तीरे, [Bengali] অশ্বপট্টসরস্তীরে, [Gujarati] અશ્વપટ્ટસરસ્તીરે, [Kannada] ಅಶ್ವಪಟ್ಟಸರಸ್ತೀರೇ, [Malayalam] അശ്വപട്ടസരസ്തീരേ, [Telugu] అశ్వపట్టసరస్తీరే
Sanskrit References
“aśvapaṭṭasarastīre” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.427.87 < [Chapter 427]
Verse 1.528.2 < [Chapter 528]
Verse 1.538.71 < [Chapter 538]
Verse 1.552.36 < [Chapter 552]
Verse 1.553.36 < [Chapter 553]
Verse 2.2.111 < [Chapter 2]
Verse 2.4.34 < [Chapter 4]
Verse 2.16.17 < [Chapter 16]
Verse 2.26.2 < [Chapter 26]
Verse 2.31.1 < [Chapter 31]
Verse 2.33.90 < [Chapter 33]
Verse 2.35.11 < [Chapter 35]
Verse 2.39.23 < [Chapter 39]
Verse 2.94.19 < [Chapter 94]
Verse 2.95.40 < [Chapter 95]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)