Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aśubheṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśubheṣu”—
- aśubheṣu -
-
aśubha (noun, masculine)[locative plural]aśubha (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Ashubha
Alternative transliteration: ashubheshu, asubhesu, [Devanagari/Hindi] अशुभेषु, [Bengali] অশুভেষু, [Gujarati] અશુભેષુ, [Kannada] ಅಶುಭೇಷು, [Malayalam] അശുഭേഷു, [Telugu] అశుభేషు
Sanskrit References
“aśubheṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.7.12 < [Chapter VII]
Verse 2.9.31 < [Chapter IX]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.2.25.64 < [Chapter 25]
Verse 2.7.12 < [Chapter 7]
Verse 2.9.31 < [Chapter 9]
Verse 4.28 < [Chapter 4]
Verse 12.263.16 < [Chapter 263]
Verse 1.5.107 < [Chapter 5]
Verse 1.56.11 < [Chapter 56]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)