Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣvaksenagarutmadabhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣvaksenagarutmadabhyāṃ”—
- viṣvaksena -
-
viṣvaksena (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- garutmad -
-
garutmat (noun, masculine)[compound]garutmat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- abhyām -
-
abhi (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Vishvaksena, Garutmat, Abhi
Alternative transliteration: vishvaksenagarutmadabhyam, visvaksenagarutmadabhyam, [Devanagari/Hindi] विष्वक्सेनगरुत्मदभ्यां, [Bengali] বিষ্বক্সেনগরুত্মদভ্যাং, [Gujarati] વિષ્વક્સેનગરુત્મદભ્યાં, [Kannada] ವಿಷ್ವಕ್ಸೇನಗರುತ್ಮದಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] വിഷ്വക്സേനഗരുത്മദഭ്യാം, [Telugu] విష్వక్సేనగరుత్మదభ్యాం
Sanskrit References
“viṣvaksenagarutmadabhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.41 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)