Analysis of “ṭhapanīyapraśnaśabdaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṭhapanīyapraśnaśabdaḥ”—

  • ṭha -
  • ṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pan -
  • pat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • īya -
  • i (verb class 2)
    [optative middle first single]
  • praśna -
  • praśna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śabdaḥ -
  • śabda (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Tha, Pat, Prashna, Shabda

Alternative transliteration: thapaniyaprashnashabdah, thapaniyaprasnasabdah, [Devanagari/Hindi] ठपनीयप्रश्नशब्दः, [Bengali] ঠপনীযপ্রশ্নশব্দঃ, [Gujarati] ઠપનીયપ્રશ્નશબ્દઃ, [Kannada] ಠಪನೀಯಪ್ರಶ್ನಶಬ್ದಃ, [Malayalam] ഠപനീയപ്രശ്നശബ്ദഃ, [Telugu] ఠపనీయప్రశ్నశబ్దః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: