Analysis of “ṣuruṣairdviguṇairhatāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣuruṣairdviguṇairhatāt”—

  • ṣur -
  • ṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uṣair -
  • uṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    uṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dviguṇair -
  • dviguṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dviguṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • hatāt -
  • hata (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    hata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [ablative single from √han class 1 verb], [ablative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [ablative single from √han class 1 verb], [ablative single from √han class 2 verb]

Extracted glossary definitions: Shu, Usha, Dviguna, Hata

Alternative transliteration: shurushairdvigunairhatat, surusairdvigunairhatat, [Devanagari/Hindi] षुरुषैर्द्विगुणैर्हतात्, [Bengali] ষুরুষৈর্দ্বিগুণৈর্হতাত্, [Gujarati] ષુરુષૈર્દ્વિગુણૈર્હતાત્, [Kannada] ಷುರುಷೈರ್ದ್ವಿಗುಣೈರ್ಹತಾತ್, [Malayalam] ഷുരുഷൈര്ദ്വിഗുണൈര്ഹതാത്, [Telugu] షురుషైర్ద్విగుణైర్హతాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: