Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṣamanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣamanaṃ”—
- ṣam -
-
ṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ṣā (noun, feminine)[adverb]
- anam -
-
ana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sha, Ana
Alternative transliteration: shamanam, samanam, [Devanagari/Hindi] षमनं, [Bengali] ষমনং, [Gujarati] ષમનં, [Kannada] ಷಮನಂ, [Malayalam] ഷമനം, [Telugu] షమనం
Sanskrit References
“ṣamanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 18: visarpacikitsita-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Verse 1.23.110 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)