Analysis of “ṣaṇṇavatyadhikadviśatatamo'dhyāyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣaṇṇavatyadhikadviśatatamo'dhyāyaḥ”—

  • ṣaṇṇavatya -
  • ṣaṇṇavati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dviśatatamo' -
  • dviśatatama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhyāyaḥ -
  • adhyāya (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhyā (verb class 1)
    [imperfect active second single]

Extracted glossary definitions: Shannavati, Adhika, Dvishatatama, Adhyaya

Alternative transliteration: shannavatyadhikadvishatatamo'dhyayah, sannavatyadhikadvisatatamo'dhyayah, [Devanagari/Hindi] षण्णवत्यधिकद्विशततमोऽध्यायः, [Bengali] ষণ্ণবত্যধিকদ্বিশততমোঽধ্যাযঃ, [Gujarati] ષણ્ણવત્યધિકદ્વિશતતમોઽધ્યાયઃ, [Kannada] ಷಣ್ಣವತ್ಯಧಿಕದ್ವಿಶತತಮೋಽಧ್ಯಾಯಃ, [Malayalam] ഷണ്ണവത്യധികദ്വിശതതമോഽധ്യായഃ, [Telugu] షణ్ణవత్యధికద్విశతతమోఽధ్యాయః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: