Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṣaḍbhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣaḍbhau”—
- ṣaḍ -
-
ṣaṭ (indeclinable)[indeclinable]ṣaṣ (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ṣaṣ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhau -
-
bha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhā (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhu (noun, masculine)[locative single]bhu (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Shat, Shash, Bha, Bhu
Alternative transliteration: shadbhau, sadbhau, [Devanagari/Hindi] षड्भौ, [Bengali] ষড্ভৌ, [Gujarati] ષડ્ભૌ, [Kannada] ಷಡ್ಭೌ, [Malayalam] ഷഡ്ഭൌ, [Telugu] షడ్భౌ
Sanskrit References
“ṣaḍbhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 62.173 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 55.22 < [Chapter 55 - prāsādalakṣaṇādhyāyaḥ [prāsādalakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)