Analysis of “ṛddhivaśibhāvabalasthā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛddhivaśibhāvabalasthā”—

  • ṛddhi -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ṛddhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    ṛddhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ṛddhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vaśi -
  • vaśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaśi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vaśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vaśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhāvabala -
  • bhāvabala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sthā -
  • sthā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Riddhi, Vashi, Vashin, Bhavabala, Stha

Alternative transliteration: riddhivashibhavabalastha, rddhivasibhavabalastha, [Devanagari/Hindi] ऋद्धिवशिभावबलस्था, [Bengali] ঋদ্ধিবশিভাববলস্থা, [Gujarati] ઋદ્ધિવશિભાવબલસ્થા, [Kannada] ಋದ್ಧಿವಶಿಭಾವಬಲಸ್ಥಾ, [Malayalam] ഋദ്ധിവശിഭാവബലസ്ഥാ, [Telugu] ఋద్ధివశిభావబలస్థా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: