Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṛṣimukhyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛṣimukhyā”—
- ṛṣim -
-
ṛṣi (noun, masculine)[accusative single]
- ukhyā -
-
ukhyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Rishi, Ukhya
Alternative transliteration: rishimukhya, rsimukhya, [Devanagari/Hindi] ऋषिमुख्या, [Bengali] ঋষিমুখ্যা, [Gujarati] ઋષિમુખ્યા, [Kannada] ಋಷಿಮುಖ್ಯಾ, [Malayalam] ഋഷിമുഖ്യാ, [Telugu] ఋషిముఖ్యా
Sanskrit References
“ṛṣimukhyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.10.60 < [Chapter 10]
Verse 86.14 < [Chapter 86]
Verse 2.3.8.21 < [Chapter 8]
Verse 7.1.187.28 < [Chapter 187]
Verse 3.83.102 < [Chapter 83]
Verse 13.96.9 < [Chapter 96]
Verse 2.29.22 < [Chapter 29]
Verse 10.67.6 < [Chapter 67]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)