Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṛṇānmucyeta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛṇānmucyeta”—
- ṛṇān -
-
ṛṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]ṛṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mucyeta -
-
√muc (verb class 6)[optative passive third single]√muc (verb class 1)[optative passive third single]√muñc (verb class 1)[optative passive third single]
Extracted glossary definitions: Rina
Alternative transliteration: rinanmucyeta, rnanmucyeta, [Devanagari/Hindi] ऋणान्मुच्येत, [Bengali] ঋণান্মুচ্যেত, [Gujarati] ઋણાન્મુચ્યેત, [Kannada] ಋಣಾನ್ಮುಚ್ಯೇತ, [Malayalam] ഋണാന്മുച്യേത, [Telugu] ఋణాన్ముచ్యేత
Sanskrit References
“ṛṇānmucyeta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 50.9 [524] < [Chapter 50]
Verse 53.11 [590] < [Chapter 53]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.220.30 < [Chapter 220]
Verse 1.395.47 < [Chapter 395]
Verse 7.4.6.56 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)