Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ḍakṣara”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ḍakṣara”—
- Cannot analyse ḍakṣara
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: dakshara, daksara, [Devanagari/Hindi] डक्षर, [Bengali] ডক্ষর, [Gujarati] ડક્ષર, [Kannada] ಡಕ್ಷರ, [Malayalam] ഡക്ഷര, [Telugu] డక్షర
Sanskrit References
“ḍakṣara” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.24.22 < [Chapter 24]
Verse 1.24.27 < [Chapter 24]
Verse 2.1.4.65 < [Chapter 4]
Verse 10.7.63 < [Chapter 7]
Verse 10.11.29 < [Chapter 11]
Verse 7.2.11.26 < [Chapter 11]
Verse 7.2.12.7 < [Chapter 12]
Verse 7.2.12.20 < [Chapter 12]
Verse 7.2.12.33 < [Chapter 12]
Verse 6.235.43 < [Chapter 235]
Verse 6.235.63 < [Chapter 235]
Verse 6.241.18 < [Chapter 241]
Verse 7.15.97 < [Chapter 15]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.150 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 10 - daśamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 28 - aṣṭāviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 29 - ekonatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 1.2.29.127 < [Chapter 29]
Verse 1.2.40.107 < [Chapter 40]
Verse 1.2.41.91 < [Chapter 41]
Verse 1.4.6.10 < [Chapter 6]
Verse 2.2.29.3 < [Chapter 29]
Verse 2.9.26.8 < [Chapter 26]
Verse 2.9.28.3 < [Chapter 28]
Verse 2.9.30.25 < [Chapter 30]
Verse 3.1.18.7 < [Chapter 18]
Verse 3.1.18.18 < [Chapter 18]
Verse 3.1.52.6 < [Chapter 52]
Verse 3.1.52.57 < [Chapter 52]
Verse 3.3.1.8 < [Chapter 1]
Verse 3.3.1.9 < [Chapter 1]
Verse 3.3.1.18 < [Chapter 1]
Verse 24.42 < [Chapter 24]
Verse 4.27.16 < [Chapter 27]
Verse 4.29.104 < [Chapter 29]
Verse 4.32.44 < [Chapter 32]
Verse 4.32.214 < [Chapter 32]
Verse 4.32.227 < [Chapter 32]
Verse 4.32.240 < [Chapter 32]
Verse 4.32.242 < [Chapter 32]
Verse 4.32.256 < [Chapter 32]
Verse 4.32.266 < [Chapter 32]
Verse 4.32.268 < [Chapter 32]
Verse 4.32.284 < [Chapter 32]
Verse 1.129 < [Chapter 1]
Verse 7.102 < [Chapter 7]
Verse 7.111 < [Chapter 7]
Verse 21.152 < [Chapter 21]
Verse 21.173 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 24.123 < [Chapter 24]
Verse 24.130 < [Chapter 24]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.48 < [Chapter 22]
Verse 5.28 < [Chapter 5]
Verse 16.30 < [Chapter 16]
Verse 16.31 < [Chapter 16]
Verse 20.32 < [Chapter 20]
Verse 23.39 < [Chapter 23]
Verse 28.82 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.246 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 18.274 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 1.81.9 < [Chapter 81]
Verse 1.82.8 < [Chapter 82]
Verse 1.174.18 < [Chapter 174]
Verse 1.187.22 < [Chapter 187]
Verse 1.187.24 < [Chapter 187]
Verse 1.187.46 < [Chapter 187]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)