Analysis of “ūrdhvepaṃkajadhāriṇī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ūrdhvepaṃkajadhāriṇī”—

  • ūrdhve -
  • ūrdhva (noun, masculine)
    [locative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • paṅkaja -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāriṇī -
  • dhāriṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhāri (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhārin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Urdhva, Pankaja, Dharini, Dhari, Dharin

Alternative transliteration: urdhvepamkajadharini, [Devanagari/Hindi] ऊर्ध्वेपंकजधारिणी, [Bengali] ঊর্ধ্বেপংকজধারিণী, [Gujarati] ઊર્ધ્વેપંકજધારિણી, [Kannada] ಊರ್ಧ್ವೇಪಂಕಜಧಾರಿಣೀ, [Malayalam] ഊര്ധ്വേപംകജധാരിണീ, [Telugu] ఊర్ధ్వేపంకజధారిణీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: