Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ūrdhvabāhuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ūrdhvabāhuḥ”—
- ūrdhvabāhuḥ -
-
ūrdhvabāhu (noun, masculine)[nominative single]ūrdhvabāhu (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Urdhvabahu
Alternative transliteration: urdhvabahuh, [Devanagari/Hindi] ऊर्ध्वबाहुः, [Bengali] ঊর্ধ্ববাহুঃ, [Gujarati] ઊર્ધ્વબાહુઃ, [Kannada] ಊರ್ಧ್ವಬಾಹುಃ, [Malayalam] ഊര്ധ്വബാഹുഃ, [Telugu] ఊర్ధ్వబాహుః
Sanskrit References
“ūrdhvabāhuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.142 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.79.1 < [Chapter 79]
Verse 1.100.12 < [Chapter 100]
Verse 41.12 < [Chapter 41]
Verse 5.1.28.53 < [Chapter 28]
Verse 7.2.14.90 < [Chapter 14]
Verse 15.45.41 < [Chapter 45]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)