Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śvāsādīn”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śvāsādīn”—
- śvāsād -
-
śvāsa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- īn -
-
i (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Shvasa
Alternative transliteration: shvasadin, svasadin, [Devanagari/Hindi] श्वासादीन्, [Bengali] শ্বাসাদীন্, [Gujarati] શ્વાસાદીન્, [Kannada] ಶ್ವಾಸಾದೀನ್, [Malayalam] ശ്വാസാദീന്, [Telugu] శ్వాసాదీన్
Sanskrit References
“śvāsādīn” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 8 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)