Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śukrabalakṣayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śukrabalakṣayam”—
- śukra -
-
śukra (noun, masculine)[compound], [vocative single]śukra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- balakṣayam -
-
balakṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]balakṣaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Shukra, Balakshaya
Alternative transliteration: shukrabalakshayam, sukrabalaksayam, [Devanagari/Hindi] शुक्रबलक्षयम्, [Bengali] শুক্রবলক্ষযম্, [Gujarati] શુક્રબલક્ષયમ્, [Kannada] ಶುಕ್ರಬಲಕ್ಷಯಮ್, [Malayalam] ശുക്രബലക്ഷയമ്, [Telugu] శుక్రబలక్షయమ్
Sanskrit References
“śukrabalakṣayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)