Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śukrārtavasthaireva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śukrārtavasthaireva”—
- śukrā -
-
śukra (noun, masculine)[compound], [vocative single]śukra (noun, neuter)[compound], [vocative single]śukrā (noun, feminine)[nominative single]
- ārtavas -
-
ārtava (noun, masculine)[nominative single]
- thair -
-
tha (noun, masculine)[instrumental plural]tha (noun, neuter)[instrumental plural]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shukra, Artava, Tha, Eva
Alternative transliteration: shukrartavasthaireva, sukrartavasthaireva, [Devanagari/Hindi] शुक्रार्तवस्थैरेव, [Bengali] শুক্রার্তবস্থৈরেব, [Gujarati] શુક્રાર્તવસ્થૈરેવ, [Kannada] ಶುಕ್ರಾರ್ತವಸ್ಥೈರೇವ, [Malayalam] ശുക്രാര്തവസ്ഥൈരേവ, [Telugu] శుక్రార్తవస్థైరేవ
Sanskrit References
“śukrārtavasthaireva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)