Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śuklatrayodaśyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuklatrayodaśyāṃ”—
- śukla -
-
śukla (noun, masculine)[compound], [vocative single]śukla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- trayodaśyām -
-
trayodaśī (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Shukla, Trayodashi
Alternative transliteration: shuklatrayodashyam, suklatrayodasyam, [Devanagari/Hindi] शुक्लत्रयोदश्यां, [Bengali] শুক্লত্রযোদশ্যাং, [Gujarati] શુક્લત્રયોદશ્યાં, [Kannada] ಶುಕ್ಲತ್ರಯೋದಶ್ಯಾಂ, [Malayalam] ശുക്ലത്രയോദശ്യാം, [Telugu] శుక్లత్రయోదశ్యాం
Sanskrit References
“śuklatrayodaśyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.20.38 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 4: bhūtavijñānīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.95.12 < [Chapter 95]
Verse 1.95.49 < [Chapter 95]
Verse 1.278.14 < [Chapter 278]
Verse 1.278.30 < [Chapter 278]
Verse 1.278.39 < [Chapter 278]
Verse 1.278.59 < [Chapter 278]
Verse 1.278.61 < [Chapter 278]
Verse 1.450.42 < [Chapter 450]
Verse 1.549.133 < [Chapter 549]
Verse 4.67.18 < [Chapter 67]
Verse 2.8.6.94 < [Chapter 6]
Verse 3.2.38.84 < [Chapter 38]
Verse 5.2.13.52 < [Chapter 13]
Verse 6.1.77.70 < [Chapter 77]
Verse 7.1.122.4 < [Chapter 122]
Verse 7.1.241.5 < [Chapter 241]
Verse 7.3.18.15 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)