Analysis of “śuklapakṣe'mṛtodbhave”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuklapakṣe'mṛtodbhave”—

  • śuklapakṣe' -
  • śuklapakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
  • amṛtodbhave -
  • amṛtodbhava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Extracted glossary definitions: Shuklapaksha, Amritodbhava

Alternative transliteration: shuklapakshe'mritodbhave, suklapakse'mrtodbhave, [Devanagari/Hindi] शुक्लपक्षेऽमृतोद्भवे, [Bengali] শুক্লপক্ষেঽমৃতোদ্ভবে, [Gujarati] શુક્લપક્ષેઽમૃતોદ્ભવે, [Kannada] ಶುಕ್ಲಪಕ್ಷೇಽಮೃತೋದ್ಭವೇ, [Malayalam] ശുക്ലപക്ഷേഽമൃതോദ്ഭവേ, [Telugu] శుక్లపక్షేఽమృతోద్భవే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: