Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śucika”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śucika”—
- śucika -
-
śucika (noun, masculine)[compound], [vocative single]śucika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shucika
Alternative transliteration: shucika, sucika, [Devanagari/Hindi] शुचिक, [Bengali] শুচিক, [Gujarati] શુચિક, [Kannada] ಶುಚಿಕ, [Malayalam] ശുചിക, [Telugu] శుచిక
Sanskrit References
“śucika” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 4.24 < [Chapter 4 - Disposition]
Verse 3.15.60 < [Chapter 15]
Verse 3.52.13 < [Chapter 52]
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 21 - ekaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 4.1.4.96 < [Chapter 4]
Verse 4.1.29.58 < [Chapter 29]
Verse 4.1.34.24 < [Chapter 34]
Verse 5.1.38.24 < [Chapter 38]
Verse 3.134.39 < [Chapter 134]
Verse 12.24.17 < [Chapter 24]
Verse 12.232.3 < [Chapter 232]
Verse 12.266.13 < [Chapter 266]
Verse 12.296.28 < [Chapter 296]
Verse 16.32 < [Chapter 16 - grahabhaktiyogādhyāyaḥ [grahabhaktiyoga-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)